Have fun is an expression commonly used to conclude a conversation (either short or extensive), or end the message by hoping that the person experiencing it has a great day. Frequently spoken by service employees to customers at the end of the transaction, especially in Israel and the United States, its repeated and chivalrous use has resulted in a growing expression, according to some journalists and scholars, especially outside these two countries. , a cultural connotation of impersonality, lack of interest, passive-aggressive behavior, or sarcasm. This phrase is not generally used in Europe, because some people think of it as imitating or even offensive. Criticism of the phrase characterizes it as imperative, requiring the person to have a beautiful day. Other critics argue that it is the folly of separation that appears as a mock. While defense lawyers agree that "Have a nice day" can be used insincerely, they consider the sentence entertaining, because it increases interaction among people. Others prefer phrases because they do not require a response.
Variants of the phrase - "have a good day" - first recorded in Layamon Brut (c.1155) and King Horn . "Have a nice day" itself first appeared in the 1948 movie A Levied to Three Wives. In the United States, this phrase was first used on a regular basis in the early to mid 1960s by the FAA's air traffic controllers and pilots. It was later popularized by truck drivers who spoke on CB radio. Variations in the phrase include "got a good one" and "got a good one". Along with smiling faces, this phrase became a decisive cultural symbol in the 1970s and was a major theme in the 1991 movie My Own Private Idaho. In 2000, "have a nice day" and "have a good day" taken metaphorically, synonymous with the farewell farewell.
Video Have a nice day
Histori
The Oxford English Dictionary records the earliest use of one of the phrase variants - "have a good day" - as "HabbeÃÆ'ÃÃ alle godne dÃÆ'Ã|ie" in Layamon Brut > (c 1205) and "Rymenhild, good afternoon at Godne day" in King Horn (1225). According to Roland Dickison of California State University, "happy fun" first appeared in Geoffrey Chaucer 1387 The Canterbury Tales : "And hoom goes everyone in the right way, there is namoore but 'Fare wel, good afternoon ' ". Routinely employed by Chaucer in his literary works, "good afternoon" disappeared for several centuries before his resurrection.
William Safire of The New York Times wrote that "have a nice day" first appeared in the 1948 A Letter to Three Wives movie. The American Heritage Dictionary of Idioms states that "have a nice day" first appeared in 1920, and its phrases and variants became widely used after the 1950s. In 1964, Carol Reed of WCBS-TV spread the phrase in the New York metropolitan area by closing the weather report with a "happy day", which, according to Safire, is a variant of "have a nice day". The 1960s saw the phrase "congratulations for fun" became prevalent and replaced the "happy day". Many hippies, when separated, tell each other to "have a nice day" or "have a beautiful day". In 1970, "having a nice town" was the mayor's slogan in San Francisco. In 1972, during the Vietnam War, family members of POW/MIA members of the American armed forces participated in the Saint Patrick Day Parade in South Boston. They carry a black banner that reads "Family POW/MIA Never Had a Good Day". They received sullen and mockery from the enemy crowd. A woman said, "They must be shot for bringing this here."
Around 2000, "have a nice day" and "have a good day" taken metaphorically, turned into a synonym of the farewell farewell sentence.
Smiley face and "have a nice day"
Abigail Goldman of Los Angeles Times wrote that the smiley face and the phrase "have a nice day" "help define the '70s". In the early 1970s, Philadelphian brothers Murray and Bernard Spain designed and sold products including bumper stickers and coffee cups that each contain a yellow smiley face, usually associated with Harvey Ball. They then change the phrase to "Have a nice day".
The 1991 My Own Private Idaho film ironically ends with a "have a nice day" farewell, which for the fourth time calls a smiley face. Smiling faces represent optimism and appear to ask characters, characterized as "marginal characters", how happy their days are. When traveling to Idaho, the protagonist's motorcycle is broken, and one of the characters, Mike, stares at the sun on the horizon and connects it with the motto "have a nice day". He said, "I've been on this road before, it looks like a chaotic face, like saying 'Have a nice day' or something."
In the 1994 Forrest Gump movie, the Forrest title character was jogging down the street when a T-shirt salesman approached him, asking him to put his face on a T-shirt as an inspiration to people. While the men were jogging, a truck splashed the mud into Forrest's face, and the seller gave him a yellow shirt to remove the mud. Forrest rolls up his clothes and returns them, saying "have a nice day". Opening the shirt, the man found the smiling face written on it. Therefore, the film praises Forrest Gump by creating the Smiley logo and the slogan have a nice day .
In September 2005, Bon Jovi released the album Have a Nice Day . The album cover contains a red smiling face that guitarist Richie Sambora states echoed the title song. Sambora explained that "It [like] 'Have a nice day, get rid of my face' - hence the smirk.For me, it's much more than Clint Eastwood 'Have a nice day' instead of smiling face 'Have a nice day.'"
Maps Have a nice day
Usage
The phrase "have a nice day" is usually spoken by a service employee or administration clerk at the end of the transaction. Trading methods for expressing "thank you" like "thank you for shopping with us" or "thank you for using our service", are commonly used among people in the United States and by retailers in New Zealand and elsewhere. In the 1970s, the US supermarket chain Kmart opened stores in Brisbane, Australia. Workers are trained to say, "Thanks for shopping at K-Mart. Have a great day."
Other versions of "have a nice day" are "have a good one" and "have a nice one." This phrase was universalized after 1950 by truck drivers speaking on their CB radio. Scientific studies show that people who regularly smile are more likely to say "have a nice day". The phrase can have passive-aggressive connotations, and can be used acoustically to end transactions with rough customers. Speakers can also use the phrase ironically, either in a deliberate or intentional way.
Roly Sussex from The Courier-Mail writes that "have a nice day" can sound "rough touch" compared to "you have a great day". Considering the word "you" as an imperative moderator, Sussex states that the word "you" causes the phrase to look like a mixture of commands and expectations. He writes that using "you" in imperatives is more common with people under 25 years of age. In his 2001 book The facts in the File Dictionary of Clichà © s , Christina Ammer writes about the increasing use of "having a good meal" in the restaurant. Ammer argues that the phrase "induces irritation of snapping teeth when voiced by a very incompetent waitress".
Interviewing Sandi Mann's academy found that Britain hopes and demands hospitality from service personnel, more than from their co-workers. The Israelis, Americans, and Australians, on the other hand, want the hospitality of their co-workers and service personnel. Mann explained that Britain does not expect a "smile" look from co-workers because they have more time to build long-term relationships. However, those in the service industry should be "one minute friends" every time they interact with customers.
In crime
On July 14, 1979, the Chicago Tribune published an article entitled "This is a robbery; have a good day" about a Minneapolis robber; while robbing the First Federal Savings & amp; The Chicago Loan Association, the man notes the bank teller saying "Thank you, and have a nice day". On November 3, 2007, two robbers equipped with pistols stole money from kiosks at a Vale store in North Carolina; Hickory Records call them "polite criminals" because after theft, they tell people to "enjoy a beautiful day".
Before the Binghamton shooting on April 3, 2009, the perpetrators sent a long-winded condemnation to the police to News 10 Now; the letter concludes with a choking message, "COP BRIEF ON THIS JOB MUST BE RESPONSIBLE AND YOU HAVE A DAY OF DEATH". In the Cumbria shooting on June 2, 2010, the warring party mocked one of its victims by saying "have a nice day" when he shot his face. The victim, who survived the incident, told reporters later she felt "unlike something out of The Terminator ".
In Israel
"Have a nice day" is often used in the Israeli retail and services industry. Jerry Levin writes in his 2005 book West Bank Diary: Middle East Violence As Reported by Former American Hostage of a woman in a coffee shop who told her to "enjoy a beautiful day" after she bought sweet bread and coffee. Levin states that there is also "a bleak version of pervasive pleasure". After an Israeli soldier destroyed Levin's camera memory card, the soldier told him with a sardonic smile, "Have a nice day".
In 2005, the Mosawa Center for Arab Rights in Israel paid advertising on television and radio stations in Israel. In television commercials, the Arabic phrase for "have a nice day" will appear on the screen with black letters and a red background. Soon after the Arabic phrase would be a Hebrew phrase that says, "Have you opposed it without knowing what it says? All we want to say is have a great day." Spokesman Abir Kopty stated that "[t] he aim of this campaign is mainly to cause the Israeli public to sit at home, or walk down the street, to ask himself why it has a negative reaction to everything Arab, even if it is the simplest phrase." Furthermore, Kopty said that Mosawa Center wants to encourage Arabs to be more active and more visible in the community.
In Korea
According to Korean Studies published by the University of Hawaii at Manoa, "have a nice day" is sometimes used in Korea. Korean Studies writes that it "seems somehow fits well" with the phrase "Caymi posey yo", which is often used in Korean stores to say goodbye.
In Europe
Europeans generally feel the phrase "have a nice day" is false and that the speaker only interacts with the listener for business purposes. Generally not used in UK.
The phrase "have a nice day" spread to the UK from the United States. In the UK, variants of "having a good day" and "having a good day" are often used in place of "have a nice day". British customers generally find it annoying and arrogant, instead they usually prefer a softer expression of "enjoying the rest of your afternoon".
In their 2002 book Different Game, Different Rules, Haru Yamada and Deborah Tannen recalled teaching classes in London, where a student was interpreted as "a nice day" to be insincere. The student said that Americans "say things like that with a big fake smile on their face, and they do not really mean it". Having no metaphorical context, students take the phrase literally and can not distinguish the intended hospitality. Conversely, when Americans visit stores in the UK where salespeople are not involved in selling "having a good day", Americans regard the UK as a poor customer service.
Guy Browning wrote an article in 2007 entitled "How... had a good day" for The Guardian, writing that sarcasm would creep into discussions if Britain says "have a nice day". Browning explains that in England, people assume that the day will be terrible - even catastrophic. He writes that for the United States though, "the good days and who have them are written into the constitution".
In Germany, "Schönen Tag noch!", The German phrase for "have a nice day", is used more frequently by vendors and servants. The German author Hyde Flippo writes that many Germans consider "a good day" to be affected and superficial. Flippo further argues that the phrase is a good example of a language that is not culturally appropriate. He compared it with the arbitrary smile on the Germans who would give the impression that the seducer is "a little bit simple or not enough" is all there '". Writing that Germans prefer "Auf Wiedersehen!" or "TschÃÆ'üss!" (both of which means "goodbye") -which is often used by German shopkeepers - for "dubious desires for a good day" he argues that that is why Germans generally prefer to visit small shops rather than large department stores.
The French also agree that this phrase is not sincere. Author Natalie Schorr writes that French people often say " bonne journà © à © e " - "good day" in French - and do not assume it is not sincere. Schorr explains that " bonne journà © e " is "friendly formule de politesse ", similar to merci and s'il vous plaÃÆ'ît . However, "have a nice day" sounds like a stale phrase spoken by a telemarketer.
In Sweden, Lennart FridÃÆ'Ã| n, a member of the Swedish Parliament, complained in a January 1995 speech to Parliament about the use of "ha en bra dag" - "have a nice day" in Swedish. Fridà © à said that the increasing use of English loan expressions such as "ha en bra dag" "undermines the sense of language and style". He proposed the movement of an authoritative body, cooperating with linguistic institutions, delegated the task of "taking care of the Swedish language"; the movement did not pass.
The Boston-born American author Edith Shillue wrote in his 2003 book Peace Comes Dropping Slow that when Irish Americans are stereotyped Irish they tend to use the phrase â ⬠Å"have a nice dayâ â¬. While staying in a house in Ireland, Shillue found a picture on the wall for an American visitor like him. Drawn by the host girls, the picture has the phrase "Have a ______ Hari", with a smiling face attached instead of the word "nice". Irish writer Aidan Higgins writes in his 2004 book A Bestiary that Irish Americanisation led Ireland to speak phrases like "No problem!" or "Have a nice day!" even when there is wet rain.
In the United States
In the United States, "good morning", "good afternoon", "good night", and "good night" was a normal farewell address for a long period of time. General fame has become "have a good day". According to the Handbook of Hispanic Cultures in the United States , "[t] enga un nice day" is an example of Cuban Spanglish. This is distinguished from the Spanish Chicano language, where the second generation of Chicano and so on, which tend to switch codes, generally do not speak in the form of an official "tenga" address.
In the New York courtroom, a judge sentenced a man with a prison sentence of seven to ten years at Auburn State Prison for committing a robbery. The last words of the judge were "You are hereby left to the custody of the department of the sheriff for delivery to the custody of state officials." Hopefully your day is fun. " Jack Sheehan of WKRT stated that the prisoner "nearly drowned to his knee." The phrase has succeeded in his magic. "
Jewish-American comedian Alan King jokes in his book Matzo Balls for Breakfast that the Jews rarely say "have a nice day," or even have one. " He wrote that "honestly, I have never heard a Jew say it."
Culture "Have a Nice Day"
Sandi Mann, a business psychologist at the University of Central Lancashire, defined the "Have a Nice Day" culture filled with "fake smiles, forcing the bonhomie, and the insignificant demand by workers to 'have your day fun '". Managers force their employees to be considerate and friendly with customers despite the fact that some employees do not feel these emotions.
Sandi Mann concludes from his research that the "Have a Nice Day" culture will prevail, and will be used by more companies and countries. In the service industry, for example, he explained that the product has become more uniform over the last few decades. Thus, the only way for a company to differentiate itself is to have better customer service. He noted that there are both positive and negative effects. The positive effect is that it is beneficial for businesses and for people who like to display fakes. The negative effect is that emotions that do not fit the "Have a Nice Day" culture are suppressed, causing what Mann calls "Have a Nice Day" syndrome. In an interview for the Wall Street Journal , an employee of a telemarketing company, called a bastard. Closing her teeth, she replied, "Thank you so much, have a great day." Stress suppresses their feelings and pretends to make fun of people like telemarketers feeling insincere and false. Individuals affected by the "Have a Nice Day" syndrome should do emotional work, which can lead to reduced self-esteem, depression, and cynicism.
Criticism
Linguistically, "have a nice day" is a command in that subject, your pronoun, intimidated. It can be regarded as an urge to achieve results that the recipient has no power to influence. However, it's also possible to interpret the phrase as a contraction of " I hope you have a great day".
Kerry LePage wrote in her 2004 book Some Day Never Comes that she chose to have a fun day based on her own choice, not others. J. Broad wrote in his 2007 book Some Life Never Comes that the sentence causes people to feel obligated to have a great day. Mike Royko wrote in his 2002 book Mike Love that people might have a bad day, not a good one, because they "face a demanding boss, a bad customer, an angry teacher."
According to author John Tschohl, the fragility of the sentence is exemplified by an employee who utters words so vague that they are barely audible. This phrase is sometimes used ironically when others are disrespectful or have a negative impact on the speaker. In Detroit, a supermarket starts a program to let its cashier tell each customer to "have a good day" after completing their transaction. After conducting the survey, they realized that more than half of the customers did not know whether the clerk had said the sentence. In addition, some customers commented that they hate being told to "have a nice day". In a 2006 study, researchers at the University of Frankfurt found that people who had to smile and say "living a good day" in their work were more susceptible to illness. Flight officers, waiters, and call center operators, as well as others who are forced to act cheerfully, are more likely to become depressed. This can cause the function of the immune system to decline.
Australian Andrew Biggs of Bangkok Post writes that in the past, the phrase was heard exclusively in Hollywood movies and American soap operas. He regrets that in the 1970s, Australian teenagers were forced to tell customers to "have a good day", "cliche America blatantly". Biggs states that "have a nice day" is "an idiom that has been mashed and destroyed for decades".
Jan C. Snow laments that the sentence is stale and shows the lack of speaker vocabulary. He writes that on Saturdays, people can be asked to "have a relaxing day". People with very varied jobs such as emergency room nurses may appreciate "having a routine day", while mothers of small children may want to "have a quiet day". Debbie Lundberg wrote in her 2008 Have an Exciting Day Not Thank You, and No Problems You Do not Wait that service people should say "thank you" rather than "have a nice day". He argues that "thank you" is shorter and is a "recognition of your ability to be thankful to someone", which adds more value to the purchase than something that will happen in the future. Paul V. Marshall, bishop of the Episcopal Episcopal of Bethlehem, agrees, writes in Reading the Eagles that he prefers "thank you" for "having a beautiful day" or "having a great day" even though "thank you "has" a number of socially acceptable responses ". He stated that when people say "thank you", they recognize that they are dependent on others, leading to a healthier and safer society.
J. Broad writes that the phrase "have a nice day" is the correct midpoint for the dead drop that thinks the cashier and the "soon back" the owner wants. Broadly stated that the sentence is meaningless because it has been castrated by excessive use and pretense. He compares the phrase with the greeting "How are you?" and the phrase "having a wonderful time", which is a "chat room space" that helps prevent an embarrassing silence. The use of the term has been compared by entering the phrase "you know" or "like" in the sentence. In 1982, comedian George Carlin joked at Carnegie Hall, "It's a problem with 'Have a nice day', it puts pressure on you.Now you have to get out and somehow manage to have fun, all because of some casual cashiers. your day is fun... "Maybe I do not want to have a nice day, maybe, maybe, I've had good days in a row and I'm ready, by God, for a bad day."
William Safire of The New York Times wrote that when the speaker of the phrase is genuine and maintains eye contact, it is a "social asset and courtesy note" in a busy world. However, he states that when the phrase is robotically said or said in a tone similar to "lost," it comes "with a brilliant sound of falsehood". Marilyn Gardner of Christian Science Monitor wrote that "the bland age of 'Have-a-nice-day' should come to a decent end." He argues that service can not be "sold as a picture", and that substance is more important than style. The satirical commentator Russell Baker wrote in the Chicago Tribune that he did not know Ma Bell faded until he started using the phrase "have a nice day".
Miss Manners wrote in her 1990s Miss Manners' Guide for Turn-of-the-Millennium that even though the sentence was stale, she wondered if there were "so many who felt good about" going through a superficial world must stop. He states that for him, saying "goodbye" is enough because it expresses an equally good separation sentiment. Leil Lowndes writes in his 2009 book How to Connect Instantly With Anyone that if someone says "good day", the recipient must refrain from cynic responding "Thank you but I have other plans" or " Gee, I plan to have that sad, but now that you mention it, I think I will have a fun. "Lowndes stated that his response was" You too. "
Defense
Carol Swiderski of the Chicago Tribune wrote that while saying "have a nice day" may not be sincere, the speaker has admitted that the recipient is there. He argues that "[h] our ave becomes so analytic that we can not take a little pleasure without asking ourselves, 'Is he really serious? Does he really care if I have a beautiful day?'" Writing that society has become so good. automated through the check-out line at the grocery store without making eye contact or talking to the examiner is possible, Swiderski likes "an insincere generosity intended for robots". He encourages people to respond to "have a nice day" with "You have a great day, too" because he hopes when enough people do this, there may come a time when people will sincerely ask for it.
Jeff Corbett of The Newcastle Herald defends "having a beautiful day" despite the characterization of his phrase as "strangely American and very fake in the singing song" by the cashiers. Corbett liked the phrase to ask the shop owner about his life; he prefers to "have a nice day" because it does not require a response.
Janice Turner of The Times supports the phrase, writing that she does not care if it is used insincerely or 1,000 times a day. He writes that "have a good day" is "soothing, even good", because it increases the interaction among millions of people who are gathered together.
William F. Wyatt Jr from Chicago Tribune wrote that "have a nice day" used to be new and "fill [ed] the required slot". "Good-bye," he says, improperly indicates that salespeople are very familiar with customers they do not know and seem forced. "Farewell," Wyatt says, will feel abnormal and can only be used in an ironic context. Closing the transaction requires an oral ending. "Have a nice day" is the right expression for those who serve people they do not know to end a transaction.
Notes and references
- Notes
- Foot Records
- References
Further reading
Root, Richard (2006-04-17). "Please: Have a nice day - or at least what's left of it". Chicago Sun-Times . Archived from the original on 2011-02-15 . Retrieved 2011-02-15 .Source of the article : Wikipedia